Preminula Višnja Machiedo

Nakon duge i teške bolesti u Zagrebu je umrla esejistica, prevoditeljica i kritičarka Višnja Machiedo.

Višnja Machiedo hrvatskim je čitateljima otkrila pregršt novih književnih svjetova, obogatila je našu prijevodnu književnost i u području poezije i proze i drame, ali i hrvatski jezik, pridonoseći njegovim prevoditeljskim i književno-teorijskim standardima. Širila je obzore o francuskoj poeziji - spomenimo samo knjigu o francuskom pjesnicima 20. stoljeća "Osamnaest izazova", za koju je nagrađena francuskim odličjem Viteza Legije časti te Nagradom grada Zagreba, ili pak djelo "Francuski nadrealizam". Godine 2010. dobila je i nagradu "Iso Velikanović" za životno djelo.

Evo kako je govorila o prevoditeljstvu kao načinu života: Nije uvijek bilo lako, bila su tu mnoga odricanja posrijedi, živjela sam nezdravo jer umjesto da trčim po Maksimiru, ja sam po cijele noći čitala kolateralnu literaturu, jer mislim da književno prevođenje traži neprestano obrazovanje.

Predmetom njezina interesa bili su povremeno i hrvatski autori: Šop, Ivšić, Fabrio, Gotovac, Mrkonjić. Prevodila je i za kazalište, priređivala radio-dramske adaptacije i dramatizacije (s francuskog i talijanskog) te školska izdanja.