Hrvatska himna dobila slikovnicu na pet jezika

Večeras završava jubilarni, 40. međunarodni sajam knjiga Interliber. Ove godine predstavilo se više od 300 izlagača iz 16 zemalja. Među ostalim, posjetitelji su mogli doznati brojne novosti vezane uz školstvo. Od učionice za 21. stoljeće, edukativnih udžbenika poput Multimedijske didaktike pa do slikovnice o hrvatskoj himni.

Nakladnik Školska knjiga predstavio je na Interliberu slikovnicu Lijepa naša domovino, jedinstveno izdanje koje donosi prijevode hrvatske himne na pet svjetskih jezika, uz bogate ilustracije simbola nacionalne kulture i povijesti istaknute ilustratorice Marsele Hajdinjak.

Slikovnica je namijenjena djeci u zemlji i inozemstvu, prijevode na engleski, talijanski, francuski, njemački i španjolski potpisuju Mate Maras i Viktor Žmegač, a uvodno ju je na središnjoj pozornici izložbenog prostora Školske knjige u Paviljonu 5 Zagrebačkog velesajma predstavio direktor Školske knjige Ante Žužul.

Istaknuo je kako je himna identitetska odrednica cijelog naroda, nešto što pripada svima koji u nekoj državi žive. Jedan od bitnih sadržaja slobode je domoljublje. Domoljublje je temelj našeg postojanja, domoljublje je život. Mi učimo djecu da grle druge narode, da uče od drugih kultura ali istodobno da promiču svoj identitet i svoje vrijednosti, rekao je Žužul. Želimo stvarati civiliziranu državu koja može komunicirati sa svijetom jer dugujemo Hrvatskoj djecu, a djeci dugujemo budućnost u Hrvatskoj. Tom knjigom hrvatska himna putuje svijetom i okupit će i pokupit' svu našu po svijetu rasutu djecu, poručio je.