U Hrvatsku dolazi sve više radnika iz takozvanih trećih zemalja. Samo u siječnju izdano im je 14.300 dozvola za boravak i rad, što je 61 posto više nego u isto vrijeme lani. Najavljene su i zakonske izmjene kojima im se nastoje poboljšati uvjeti rada, ali i pojačati nadzor poslodavaca. Osim toga javlja se i potreba da svladaju osnove hrvatskog jezika.
Samer Grung iz Nepala varaždinske ulice poznaje kao vlastiti džep. Grad održava čistim. Ovdje mu je lijepo, ali i teško.
Kaže kako mu je jako težak jezik jer više riječi ima isto značenje kao "bok" i "ajde bok".
I nije on jedini. Gotovo svi strani radnici koji dođu ovamo, imaju problema s komunikacijom. Potvrđuju to i u jednoj od agencija koja posreduje pri njihovu zapošljavanju.
- Vrlo rijetki su slučajevi da se radnici sami odluče na učenje jezika, došli su primarno zaraditi. Okruženi su svojim kolegama i nemaju toliko ni potrebu komunicirati, rekao je Stjepan Jagodin, direktor agencije za posredovanje u zapošljavanju.
A dozvolu za rad dobivaju i ako ne znaju ni jednu riječ hrvatskog. Što ne bi trebao biti slučaj. U Hrvatskoj udruzi poslodavaca naglašavaju da je poznavanje jezika ključno za kvalitetan rad, ponajviše iz perspektive zaštite na radu.
- Posebno u ovim industrijama u kojima radnici moraju proći obuke za siguran rad, poput građevine, poput, prerađivačke i industirije, ali isto tako poznavanje jezika važno je i u ugostiteljstvu i turizmu, istaknula je Jasminka Martinović, direktorica granskih udruga u Hrvatskoj udruzi poslodavaca.
Na tome se i radi. Početkom ožujka strancima će biti ponuđeni vaučeri za tečaj hrvatskog. On neće biti obvezan, ali će, objašnjavaju u Zavodu za zapošljavanje, gradivo biti prilagođeno njihovim potrebama pa očekuju velik interes.
- Pokrivat će one djelatnosti gdje dolazi najviše stranih radnika i bit će prilagođeni tipa za graditeljstvo, za turistička i ugostiteljska zanimanja, za prerađivačku industriju. Trajat će negdje oko 70- ak sati koji će se odnosi na opći i posebni dio, rekao je Ante Lončar, ravnatelj Hrvatskog zavoda za zapošljavanje.
Dobro će to doći i Najvotu iz Indije. Radi kao dostavljač i želi naučiti hrvatski.
Da je otišao u neku drugu europsku zemlju - i morao bi.
- Švedska ima obvezu učenja švedskog, osnova švedskog jezika prije nego stupite na tržište rada, istaknuo je Jagodin.
Naše tržište, očito je, bez stranih radnika više ne može. Da bi s njima moglo i društvo, potrebno je raditi na integraciji, a preduvjet je poznavanje barem osnova jezika.